As apresentações de diapositivos podem ser excelentes para transmitir ideias, mas as pessoas com dificuldades auditivas ou que falam um idioma diferente do orador podem perder uma grande quantidade de informação.
A versão mais recente do PowerPoint, parte do Microsoft 365, resolve este problema com uma nova funcionalidade avançada que se foca na acessibilidade e na inclusão: as legendas e traduções em direto. Esta funcionalidade usa inteligência artificial (AI) para ouvir à medida que falas, colocando as palavras (ou uma versão traduzida) na parte inferior do ecrã. Tudo em tempo real.

As legendas e traduções em direto são fáceis de implementar. Basta clicar em Slide Show (Apresentação de diapositivos), na barra de ferramentas, e depois em Subtitle Settings (Definições das legendas), para selecionar o idioma que vais falar e o idioma em que queres que apareçam as legendas. O PowerPoint compreende mais de 20 idiomas e traduz para mais de 60, incluindo espanhol, chinês e até iucateco maia.
Agora, só tens de começar a apresentação e tudo o que disseres vai aparecer em tempo real na parte inferior do ecrã, no idioma que escolheste.

Quando usares as legendas e traduções em direto, certifica‑te de que o microfone do Mac está ativado. Ou então usa equipamento externo dedicado, para não teres de te preocupar com a distância a que estás do Mac (os AirPods também funcionam). Podes alterar a posição das legendas no menu Subtitle Settings (Definições das legendas) e mudar o aspeto que têm em Preferências do Sistema > Acessibilidade > Legendas.